TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:FWD: Preparing a translator test From:anonfwd -at- raycomm -dot- com To:techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com Date:Wed, 1 Mar 2000 16:34:37 -0700 (MST)
I would like to know if there is any translators subscribed to the list.
If there is any, have you been given a translation test previous to
contract? How was you experience? Any recommendations on how to
administer tests for prospective translators?
I work for a company that needs to contract translators, I am a translator
but work as a Technical Writer, so they asked me to prepare a test for the
prospective candidates. I have never being in that situation, any help
will be very much appreciated.
Forwarded anonymously on request. If you want the
original poster to see your response, you must reply
to the TECHWR-L list. All direct replies to this
message are automatically discarded. Contact Eric
ejray -at- raycomm -dot- com with questions.