TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
They are both legends. _Intercom_ covered this issue in some detail late
last year, I believe, using those examples and several others.
They are also featured on www.snopes.com, as someone else pointed out.
From: John Locke [mailto:mail -at- freelock -dot- com]
Sent: Thursday, September 28, 2000 2:10 PM
Subject: RE: Humor in technical writing
Urban legend? "No va?" Didn't you ever study Spanish? That's pretty basic.
I haven't heard the Coca Cola one before, though, and a quick look at an
online Chinese-English dictionary didn't reveal any meanings like "bite the
wax tadpole." Most entertaining translation I get is "the scallion stalk
tasted good," but due to a vast number of possible tonal variations, you
could come up with many others. Check out http://www.tigernt.com/cedict.shtml for Chinese translations...