Translation software?

Subject: Translation software?
From: "Hart, Geoff" <Geoff-H -at- MTL -dot- FERIC -dot- CA>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Thu, 25 Jan 2001 08:22:14 -0500

Tasos Athanasopoulos wonders: <<Does anyone knows of professional
translation S/W that translates in languages like German, Spanish, French
etc., not only separate words but whole sentences, phrases or even whole

There's no software yet available that can do really good translations other
than as an aid to a skilled human translator who is expert in the
destination language. Based on your description, what you should be looking
for is something called "translation memory" software. Once you're "trained"
it (i.e., input a list of common phrases and their human-approved
equivalents in the destination language), this type of software can
automatically translate much of a document for you, and can serve as the
equivalent of a "phrase dictionary" for a human translator. What it still
can't do is smooth the transition between two stock phrases; that still
takes human smarts. Have a look in the techwr-l archives under "translation
memory" and you'll find references to the most common systems on the market

--Geoff Hart, FERIC, Pointe-Claire, Quebec
geoff-h -at- mtl -dot- feric -dot- ca
"User's advocate" online monthly at

"A witty statement proves nothing."--Voltaire

Develop HTML-Based Help with Macromedia Dreamweaver 4 ($100 STC Discount)
**WEST COAST LOCATIONS** San Jose (Mar 1-2), San Francisco (Apr 16-17) or 800-646-9989.

Sponsored by DigiPub Solutions Corp, producers of PDF 2001
Conference East, June 4-5, Baltimore/Washington D.C. area. or toll-free 877/278-2131.

You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Previous by Author: Software usability: courses?
Next by Author: How do you edit your own writing?
Previous by Thread: Blank pages
Next by Thread: Subject: Re: OT: (almost) Blank Pages

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads