From: "Reng, Winfried" <winfried -dot- reng -at- msi-muenchen -dot- de>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Fri, 26 Jan 2001 14:50:28 +0100


> That was the point I was trying to make: that the sensible
> use of automatic
> translation should assist a professional translator in
> converting a large
> text from one language to another. Obviously, computer
> translation can never
> replace a human translator: but I would have thought that for anything
> written in formal non-colloquial language, automatic
> translation would help,
> rather than hinder, the human translator. Would thr
> professional translators
> on the list care to comment on this perhaps overly optimistic
> assumption?

My former company was among the ten biggest translation
agencies and developed the translation memory system
STAR Transit. I know of agencies who got documents that
were written in a sort of "controlled language" style.
The text was pretranslated through Transit to get text for
which a translation already exists replaced by the
translation. Then the remaining text was translated by a
professional machine translation system (e.g. Systran)
that was maintained carefully. And then everything was
sent to a human translator who used Transit to get
fuzzy matches etc.
The whole process was half-way automated.

By this approach the translation was actually consistent,
faster and cheaper. But the point is - as others said
before - that the machine translation _has_ to be checked
by humans.



Develop HTML-Based Help with Macromedia Dreamweaver 4 ($100 STC Discount)
**WEST COAST LOCATIONS** San Jose (Mar 1-2), San Francisco (Apr 16-17) or 800-646-9989.

Sponsored by DigiPub Solutions Corp, producers of PDF 2001
Conference East, June 4-5, Baltimore/Washington D.C. area. or toll-free 877/278-2131.

You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Previous by Author: AW: Link mania: there's nothing magical about Miller's number 7!
Next by Author: Re: TIF or GIF?
Previous by Thread: Telecommuting
Next by Thread: The value of underwear

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads