TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Lion's Share - the ultimate usage guide From:dmbrown -at- brown-inc -dot- com To:"TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com> Date:Tue, 18 Jun 2002 16:31:36 -0700
Martyn Perry wrote:
> Yes. The lion's share means the whole thing. See Aesop's fables--the one about
> the lion, the fox, and the wolf, I think.
No, not the whole thing. Quick check of my two dictionaries:
American Heritage: the greater or best part
Webster's New Univeral Unabridged: the largest part or share, especially a disproportionate portion: "The eldest son received the lion's share of the estate." [1780-90; probably after Aesop's fable in which the lion claimed all the spoils of a hunt]
OED: the largest or pricipal portion
...and my usage guides:
Webster's: A clutch of commentators...complain that "lion's share" is frequently misused [based on the logic that] "as conceived by Aesop, [it] is all or almost all, not merely the majority or the larger part." [But] "lion's share" was entered in Webster 1864 with the definition "the larger part" and an explanatory note identifying Aesop's fable as the source of the phrase. [Also familiar with the Aesop fable] the 1890 editor [added] "all, or nearly all" in front of the 1864 definition... The trouble with [that] treatment was that [it] represented only Aesop [who] spoke no English, of course... The moral of this tale is that usage commentators and lexicographers have to look at English usage to understand how English speakers use a term, no matter what source it comes from.
(They also cite eight examples from press and literature in which it is used as the larger portion, not the entirety.)
Evans: ...the largest or most important share.
(After pointing out that the phrase is "hackneyed"--I love that word!--Evans cites another version of the fable, in which the lion allots a quarter of the kill to the three other animals for their help in the hunt, but warns them not to touch it.)
Fowler, Follet, and Partridge don't address the issue.
HTML Indexer 4 is still the easiest way to create and maintain indexes
for web sites, intranets, HTML Help, JavaHelp, and other HTML documents.
Now with fully integrated cross-references, target frames and windows,
multiple-file output, "one-step accept" of default entries, and more!
Your monthly sponsorship message here reaches more than
5000 technical writers, providing 2,500,000+ monthly impressions.
Contact Eric (ejray -at- raycomm -dot- com) for details and availability.
Check out RoboDemo for tutorials! It makes creating full-motion software
demonstrations and other onscreen support materials easy and intuitive.
Need RoboHelp? Save $100 on RoboHelp Office in May with our mail-in rebate.
Go to http://www.ehelp.com/techwr-l
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.