RE: seeking localisation advice for hybrid documentation

Subject: RE: seeking localisation advice for hybrid documentation
From: "Elizabeth OShea" <Elizabeth -dot- OShea -at- emergesmart -dot- com>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Thu, 12 Sep 2002 08:40:38 +0100


Mathew J. Horn said:

>>>The embedded web on the gateway is not being localised, so the French
>>>documentation will have to elaborate on what the English on the embedded
web >>>>means...

>I don't know what this is. Can you elaborate on what this means in English,
first?

Ah, I wondered about using that term unexplained. The embedded web is the
user interface for the gateway. That will remain in English.

I take your point about tables: Of course, we don't have to have the term
translated into French and then defined; we just have provide a French
definition of the English term. That was a bit dense of me.

elizabeth

elizabeth -dot- oshea -at- emergesmart -dot- com

**************************************
Technical writers question everything.
**************************************


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Acrobat & FrameMaker Seminars: PDF Best Practices, FrameMaker-to-Acrobat
Advanced Techniques, FM Template Design, Single Sourcing with FrameMaker
in Brussels (Oct), and in Montreal & Dallas (Dec): http://www.microtype.com/1

Check out the new release of RoboDemo, our easy-to-use tutorial software.
Plus, buy RoboHelp Office in August and save $100 with our mail-in rebate.
Get details and download free trial versions at http://www.ehelp.com/techwr-l

---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit
http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.



References:
RE: seeking localisation advice for hybrid documentation: From: Matthew Horn

Previous by Author: seeking localisation advice for hybrid documentation
Next by Author: terminology: mailable universe
Previous by Thread: RE: seeking localisation advice for hybrid documentation
Next by Thread: Process Documentation


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads