TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
> AECMA Simplified English defines WARNING, CAUTION, NOTE in the following
> Does anyone know a point of source for approved translations of WARNING,
> CAUTION, NOTE to other languages? Not likely to be approved by AECMA SE
> ofcourse, but perhaps approved by national or international
> standardization bodies.
> Target languages: FI, DE, FR, IT, ES, PT, RU, CS, PL, KO, ZH (CN), NL,
SEMI S1-0701 (see http://www.semi.org) has translations for DANGER, WARNING and CAUTION in Chinese, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Portugese, Russian, Spanish, Swedish, and Turkish.
Dr. Günter Ratz
Brienner Str. 54
Fax +49-89-614542-29 mailto:ratz -at- cptec -dot- org http://www.cptec.org
ROBOHELP FOR FRAMEMAKER AS LOW AS $299! Offer expires March 31.
Publish your FrameMaker documents online -- quickly and easily!
New licenses are only $899 for one and $499 for additional licenses.
Use a competitor's product? Switch to RoboHelp for FrameMaker
for only $299! Buy today: CALL 1-800-462-4420 or 1 858-847-7900.
Hurry, offer expires March 31 2004.
You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.