re: translation tool question

Subject: re: translation tool question
From: Sean Hower <hokumhome -at- freehomepage -dot- com>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Fri, 16 Apr 2004 08:39:14 -0700 (PDT)

Lisa Bronson
I found a program called LogoMedia that looks pretty good. Has anyone
had experience with that, or have any other ideas to offer?

I don't have any experience with that program, but I've tinkered with translation programs here and there (bable fish was one of them but that was a while ago). My experience has been that these translation programs aren't very good. Your translator should be translating the docs, not just editing them. Will he be reading the English version before putting the docs through translation software? If not, you could end up with some pretty strange information that might be grammatical, but be odd or simply wrong.

I know it's not what you asked for, but it's the only two cents I had to offer. <grin />

Sean Hower - tech writer

Create your own web site for FREE at



Have you tried the latest in Help Authoring from RoboHelp?
Try ROBOHELP X5 for Free - Now with Word 2003 support, Content
Management, Multi-Author support, PDF and XML support and much more!

Download a free trial today:

You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Previous by Author: re: Why should a tech writer learn XML?
Next by Author: RE: Why should a tech writer learn XML?
Previous by Thread: translation tool question
Next by Thread: Microsoft Picture and Fax Viewer

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads