TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
I searched the site for the phrase "technical manuals" and got several hits, but when I click on the links I'm told I'm not authorized to view the page. (Maybe they've already seen my snippy previous post.)
> and, if they do, if they translate in house or send out,
Good question, however my limited previous experience with European-orinated aerospace docs is that they do it all in house.
>would love to learn why the French version of the docs had the info
>and the English one did not.
I gather the National Transportation Safety Committee is rather curious about that as well. I don't know what they finally found out;
WEBWORKS FINALDRAFT: New! Document review system for Word and FrameMaker
authors. Automatic browser-based drafts with unlimited reviewers. Full
online discussions -- no Web server needed! http://www.webworks.com/techwr-l
You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.