Re: Controlled English for Telecommunications

Subject: Re: Controlled English for Telecommunications
From: "Dan Goldstein" <DGoldstein -at- riverainmedical -dot- com>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Thu, 14 Apr 2005 16:46:48 -0400

The fourth item reads like a parody of machine-only translation, or
possibly a demonstration of _uncontrolled_ language.

Given the subject matter, you'd think they would have been a little more

> -----Original Message-----
> From: Rahul Prabhakar
> Sent: Wednesday, April 13, 2005 6:09 AM
> Subject: Re: Controlled English for Telecommunications
> 4. Introduction to controlled language
> URL:

This message contains confidential information intended only for the use of the addressee(s). If you are not the addressee, or the person responsible for delivering it to the addressee, you are hereby notified that reading, disseminating, distributing, copying, electronic storing or the taking of any action in reliance on the contents of this message is strictly prohibited. If you have received this message by mistake, please notify us, by replying to the sender, and delete the original message immediately thereafter. Thank you.


Accelerate the document lifecycle with full online discussions and unique feedback-management capabilities. Unlimited, efficient reviews for Word
and FrameMaker authors. Live, online demo:

You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.


Previous by Author: Re: I have proof
Next by Author: FW: Changing Outlook subject lines
Previous by Thread: RE: Controlled English for Telecommunications
Next by Thread: Conversion of video formats

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads