RE: Lost Audience?

Subject: RE: Lost Audience?
From: "Bonnie Granat" <bgranat -at- granatedit -dot- com>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Sat, 14 May 2005 13:24:36 -0400

"Writing for translation" has always meant crisp, clean, and
concise text, particularly because translation companies charge by
the word.

What is easily translatable is what is written a la Strunk and
White. Put me in your corner, Renee. I've sent you a private copy
of this because the list didn't receive my posts yesterday.

Bonnie Granat
50 Irving St. #3
Cambridge, MA 02138

617-319-7461 (cell)
bgranat -at- granatedit -dot- com


New from Quadralay Corporation: WebWorks ePublisher Pro!
Completely XML-based online publishing. Easily create 14 online formats, including 6 Help systems, in a streamlined project-based workflow. Word version ships in June, FrameMaker version ships in July. Sign up for a live, online demo!

You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

RE: Lost Audience?: From: Kathleen

Previous by Author: Two useful tools for writers and editors
Next by Author: RE: Another Newbie question about procedures
Previous by Thread: RE: Lost Audience?
Next by Thread: Acrobat PDF toolbars gone missing in Internet Explorer

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads