RE: Reviewers for localized materials - are they required?

Subject: RE: Reviewers for localized materials - are they required?
From: "John Rosberg" <jrosberg -at- interwoven -dot- com>
To: "Localization Question" <localization_question -at- hotmail -dot- com>, <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Thu, 1 Jun 2006 07:44:11 -0500

Having the localization company proof it's own work is akin to editing
your own writing -- while it may work very well, it's almost certain to
introduce errors.

Since you are localizing your software, I would guess you've
sales/service operations in at least some of the areas into which these
localized products are being shipped -- I've used sales/service
personnel with pretty good results, once the expectations are agreed
upon in both directions.

Another source may be Sales Partners or Distributors (if any) -- their
product AND language knowledge positions them very nicely to double
check the localized versions of your products.

Hope this is of assistance.

John Rosberg

-----Original Message-----
From: Localization Question [mailto:localization_question -at- hotmail -dot- com]
Sent: Wednesday, May 31, 2006 6:40 AM
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Subject: Reviewers for localized materials - are they required?

My company localizes its software using a third-party firm. For the most

part, the service and quality seems excellent. However, there have been
few glitches and imperfections. I am wondering if we should be using
reviewers or editors, who are, of course, fluent in the relevant
to improve the localized documentation. The localization firm does
include a

So, three questions:
1) Does your company get linguistic experts, or any other sort of
to review localized materials?
2) Is it reasonable to simply trust the localization firm to be doing a
job? My colleagues and I have edited materials and caught the odd error,

despite a complete lack of fluency.

3) If you do have additional reviewers, how did you get them and what is
relationship to your company?


Don't just Search. Find! The
MSN Search! Check it out!


WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content
delivery. Try it today!.

Doc-To-Help includes a one-click RoboHelp project converter. It's that easy. Watch the demo at

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- infoinfocus -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit

To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Previous by Author: Re: blue link special
Next by Author: RE: You or he/it?
Previous by Thread: TECHWR-L Premium Jobs, Events, and Announcements
Next by Thread: RE: Reviewers for localized materials - are they required?

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads