Re: English-Metric units in documentation
We (a US-based company) have some equipment to be sold to customers in North America, Europe and Asia. The equipment requires installation instructions providing clearances, fixing dimensions and other measurements. In some cases +/- tolerances are specified.^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
I'm leaning toward providing both units of measurements in the text and graphics, while doing my best to keep them clear and uncluttered.
However I am wondering if there is any standard practice for this, whereby the producer supplies the information in its home unit of measurement, with the burden on the customer to convert.
WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content delivery. Try it today!. http://www.webworks.com/techwr-l
Doc-To-Help includes a one-click RoboHelp project converter. It's that easy. Watch the demo at http://www.DocToHelp.com/TechwrlList
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- infoinfocus -dot- com -dot-
To unsubscribe send a blank email to techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40infoinfocus.com
To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.
English-Metric units in documentation: From: tech.writer1
Previous by Author:
Re: Fw: Job Titles
Next by Author: Re: cluetrain, derailed. New engine?
Previous by Thread: English-Metric units in documentation
Next by Thread: English-Metric units in documentation?
Search our Technical Writing Archives & Magazine