Software Localization Step

Subject: Software Localization Step
From: wawelsmok <wawelsmok -at- o2 -dot- pl>
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Date: Tue, 03 Apr 2007 12:05:55 +0200

Hi Everyone!

As a Tech Writer in the software industry, I also have the wonderful role of editing text within my company's application (produced in a non-English speaking country).

The problem is we don't have a formal step in our development flow for this - I just catch what I see when I'm documenting UI, etc.

Do any of you have a formal editing step for menus and other test within your appications during development?


Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include single source authoring, team authoring,
Web-based technology, and PDF output.

Now shipping: Help &amp; Manual 4 with RoboHelp(r) import! New editor,
full Unicode support. Create help files, web-based help and PDF in up
to 106 languages with Help &amp; Manual:

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit

To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Previous by Author: Re: Simply
Next by Author: Technical vs Implementation Guides?
Previous by Thread: Re: classes
Next by Thread: Re: Software Localization Step

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads