Re: Document Translation Quality

Subject: Re: Document Translation Quality
From: "Gene Kim-Eng" <techwr -at- genek -dot- com>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Mon, 22 Feb 2010 10:00:57 -0800

There is really no work around that will make up for the lack of a
native-reading reviewer who is knowledgeable about the subject matter. If you
really have nobody you can tap from your overseas marketing, sales or customer
service (and do you really expect to sell much product over there if you don't
have these people?), then try your customers. If you have customer service
records or any kind of a user forum, see if there's some customer in the target
country who seems to know the stuff and isn't bashful about asking questions or
making comments, and get your management to cut loose some free or discounted
product in exchange for being a document reviewer.

Gene Kim-Eng

----- Original Message -----
From: "Richard Melanson" <rmelanson -at- spirecorp -dot- com>
> May I please ask for advice or assistance. My group currently writes
> user manuals for solar equipment. Believe it or not, translating our
> documents has just come onto our plate. We have two or three translation
> house we use fairly regularly, but I have a question. How do we
> determine the actually quality of the translations we are getting. We do
> not have access to persons who first language is what we are translating
> to. Thank you for any advice you guys can give me.


Use Doc-To-Help's XML-based editor, Microsoft Word, or HTML and
produce desktop, Web, or print deliverables. Just write (or import)
and Doc-To-Help does the rest. Free trial:

Explore CAREER options and paths related to Technical Writing,
learn to create SOFTWARE REQUIREMENTS documents, and
get tips on FUNCTIONAL SPECIFICATION best practices. Free at:

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit

To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Please move off-topic discussions to the Chat list, at:

Naming a department: From: Paul Goble
Re: Naming a department: From: Robert Lauriston
Re: Naming a department: From: Gene Kim-Eng
Re: Naming a department: From: Janice Gelb
RE: Naming a department: From: Combs, Richard
RE: Naming a department: From: Spectrum Writing
Re: Naming a department: From: Tony Chung
Re: Naming a department: From: Elaine Garnet
Re: Naming a department: From: Bill Swallow
Document Translation Quality: From: Richard Melanson

Previous by Author: Re: Naming a department
Next by Author: RE: Re: Naming a department
Previous by Thread: RE: Document Translation Quality
Next by Thread: Re: Naming a department

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads