Re: "aka" - commonly understood ?

Subject: Re: "aka" - commonly understood ?
From: Gene Kim-Eng <techwr -at- genek -dot- com>
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Date: Wed, 13 Jul 2011 14:40:34 -0700

I don't think I would count on it being understood in places where the
letters could reference non-English words.

Gene Kim-Eng

In a table of terms and definitions that I inherited, alternate terms are
>> explained as “aka<alternate-terms>”. Any thoughts on whether people will
>> understand this?

Create and publish documentation through multiple channels with Doc-To-Help.
Choose your authoring formats and get any output you may need. Try
Doc-To-Help, now with MS SharePoint integration, free for 30-days.

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit

To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Please move off-topic discussions to the Chat list, at:


"aka" - commonly understood ?: From: Monique Semp
Re: "aka" - commonly understood ?: From: Carolyn Upton

Previous by Author: Re: Tips on how to talk to SMEs
Next by Author: Re: "aka" - commonly understood ?
Previous by Thread: Re: "aka" - commonly understood ?
Next by Thread: Re: "aka" - commonly understood ?

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads