Re: Re: Need a collective noun

Subject: Re: Re: Need a collective noun
From: Nancy Allison <maker -at- verizon -dot- net>
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Date: Fri, 12 Apr 2013 13:00:57 -0500 (CDT)

This has been much better than I could ever have anticipated!

For me, two seem quite useful:

On a bad day: A clench of technical writers

On a good day: A progress of technical writers

On an outstanding day: A swagger of technical writers


But there are many great candidates to choose from!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>From our sponsor Doc-to-Help: Want to see a Doc-To-Help web-based Help sample with DISQUS for user commenting?

Learn more: http://bit.ly/13xpg5n

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com


Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at http://techwhirl.com

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @ http://techwr-l.com/archives


Follow-Ups:

Previous by Author: Re: RE: Need a collective noun
Next by Author: Re: Commenting Code (was Re: An interview question)
Previous by Thread: RE: [PROBABLE SPAM] Re: Need a collective noun
Next by Thread: Re: Re: Need a collective noun


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads


Sponsored Ads