RE: Documenting XML/XML Terminology

Subject: RE: Documenting XML/XML Terminology
From: "Rebecca Downey" <rdowney -at- matrox -dot- com>
To: <hannah -dot- drake -at- formulatrix -dot- com>, <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Wed, 11 Jun 2014 14:53:37 -0400

Hi Hannah.

I agree with you, and I'd call it a key-value pair.
I've seen this kind of terminology referenced for configuration files (registry or otherwise).

I hope this answers your question.
Rebecca Downey, Matrox Imaging

-----Original Message-----
From: techwr-l-bounces+rdowney=matrox -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com [mailto:techwr-l-bounces+rdowney=matrox -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com] On Behalf Of hannah -dot- drake -at- formulatrix -dot- com
Sent: June-11-2014 2:18 PM
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Subject: Documenting XML/XML Terminology

Hi all,

We "polish up" developer release notes, and I'm wondering what the proper term is to describe a code string. My writers keep calling it "new key", but after doing some reading, it looks like "new key value pair" would be more correct.

Thoughts? In that case, would it be key value pair, key-value pair, or key/value pair? Or name/value pair?

<add key="ImageProcessingLibraryImpl.Path" value= MIL10_0\MILImageProcessingImpl.DLL" />

Doc-To-Help 2014 v1 now available. SharePoint 2013 support, NetHelp enhancements, and more. Read all about it.

Learn more:


You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @

Documenting XML/XML Terminology: From: hannah -dot- drake -at- formulatrix -dot- com

Previous by Author: Re: PDF comment reply text not showing - Acrobat XI Pro
Next by Author: Re: Can someone translate this into simple English?
Previous by Thread: Re: Documenting XML/XML Terminology
Next by Thread: Documenting XML/XML Terminology

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads