TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Thanks everyone for the replies. I'm sorry I should have specified: I'm
writing in English. The material I'm working with has a number of technical
terms which are enclosed in quote marks, which is why this has become such
an issue. I've decided to leave the punctuation outside the final quote
mark for clarity. I agree the most important thing is to maintain a
On Wed, Jun 7, 2017 at 6:33 AM, Wright, Lynne <Lynne -dot- Wright -at- kronos -dot- com>
> The internet says its punctuation outside quotation marks for Spanish.
> Presuming we're talking about Spanish, and not Portuguese.
> If you're writing in English and will have the text translated, I'd leave
> it to the translators to deal with that issue. They should know what the
> convention is for various regional audiences.
> -----Original Message-----
> From: techwr-l-bounces+lynne -dot- wright=kronos -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com [mailto:
> techwr-l-bounces+lynne -dot- wright=kronos -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com] On Behalf Of
> Sent: Tuesday, June 6, 2017 6:32 PM
> To: techwr-l <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
> Subject: Punctuation outside US
> I know there are different practices for placing the period or comma
> inside or outside quotation marks. In the US, we place the period, comma
> inside the "quotation mark," while in the UK, it is placed outside.
> I'm developing some documentation for the South American market. Does
> anyone know what the practice is there for this type of punctuation?
> Visit TechWhirl for the latest on content technology, content strategy and
> content development | http://techwhirl.com
> You are currently subscribed to TECHWR-L as Lynne -dot- Wright -at- kronos -dot- com -dot-
> To unsubscribe send a blank email to
> techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
> Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
>http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and
> Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online
> magazine at http://techwhirl.com
> Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public
> email archives @ http://techwr-l.com/archives
Visit TechWhirl for the latest on content technology, content strategy and content development | http://techwhirl.com