TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Is "interwork" a valid current lingo? From:Laurie Rubin <lmr -at- SYL -dot- NJ -dot- NEC -dot- COM> Date:Thu, 27 Oct 1994 10:40:34 -0400
I was going to send email similar to this, but "assumed" this type of answer
was
just too simple. I, too, try to change odd or unfamiliar technical words to
simple words because you never really know how much technical jargon a reader
knows (even if the word and its application are used correctly). Some
technical jargon may be specific to the marketing types of a particular
company or standards group.
One thing I try to avoid is the humanizing (correct usage?) of objects.
"Talk" is such a human thing, where "communicate" and "interaction" have
general connotations.
Laurie
> Why not say that they can't talk or communicate? It depends on your audience,
> of course, but I generally think that the simplest, clearest expression
> is the best.