TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: He/she From:Karen Kay <karenk -at- NETCOM -dot- COM> Date:Thu, 1 Dec 1994 17:18:13 -0800
mpriestley -at- VNET -dot- IBM -dot- COM said:
> Frankly, there are plenty of answers possible here. But the very
> juxtaposition of gender-neutral Japanese language with decidedly
> sexist Japanese culture tends to suggest that language and culture are
> not as tightly coupled as language reformers believe.
Who says that *all* languages and *all* cultures are equally tightly
Also, having been a professional Japanologist for some years, I
certainly don't feel comfortable with a phrase like 'decidely sexist
Japanese culture'. The standards for what is sexist vary from culture
to culture. You *may* claim that Japanese culture is decidedly sexist
from a Western standpoint--but I don't see what relevance that has to
the discussion of tech writing.