TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Japanese translation? From:Karen Kay <karenk -at- NETCOM -dot- COM> Date:Thu, 16 Feb 1995 10:36:21 -0800
Herman Holtz said:
> Where is your friend located? Here in the Washignton, DC area, when I
> needed translations, I could turn to the State Department list of
> translators or to the scientific/engineering community of NASA at Goddard
> Space Flight Center. Have your friend check with the nearest center of
> engineering activity as a probable source of capability to do what he
> needs to have done.