TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: e-mail From:Beverly Parks <bparks -at- HUACHUCA-EMH2 -dot- ARMY -dot- MIL> Date:Thu, 11 Jan 1996 08:25:43 MST
David Ibbetson <ibbetson -at- IDIRECT -dot- COM> wrote-->
> I was wondering why "email" made me uneasy and suddenly realised that
> there's a danger that a stranger to the subject would, at least momentarily,
> confuse it with the French "e<acute>mail", "enamel", which is sometimes used
> by English-speaking fine-art dealers.
I just can't buy this excuse for not liking "email". For
goodness sakes, there are a zillion *English* words that have
multiple meanings, and you're worried about confusing "email"
with a French word!
=*= Beverly Parks -- bparks -at- huachuca-emh2 -dot- army -dot- mil =*=
=*= Certified. =*=
=*= "I am not speaking for my employer." =*=