TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Our language From:"Wayne J. Douglass" <wayned -at- VERITY -dot- COM> Date:Tue, 13 May 1997 08:51:17 -0700
At 11:13 PM 5/12/97 -0400, John Glenn wrote:
>In a recent post, it was written that something was
>While the poster's English is correct (no flame, this), the
>ENGLISH rings false - INvaluable? Why not ''valuable?''
>Remember (you grey beards -- is there a female = to
>grey [gray?] beard?) ''inflammable'' meaning ''will go up in
>flames'' -- someone forced the change to ''flammable'' since
>the ''in'' was a (Latin?) negative.
>INvaluable --in this scrivener's opinion-- ought'a
>be relegated to the same scrap heap as inflammable -- along
>with some other words I'm certain can be added by other
>Before I press (but never DEpress) [ctrl]x, I want to repeat
>that this is >> !! NOT !! << a flame to/about the person
>who used the word. If a flame at all, 'tis a flame on this
>language that is so confusing even to some of us who grew up
Please excuse John. He has just been released from the Massachusetts State
Home for the Bewildered and his meds are low.
Verity, Inc. mailto: wayned -at- verity -dot- com
894 Ross Drive Telephone: 408-542-2139
Sunnyvale, CA 94089 Facsimile: 408-542-2040
Connecting People with Information: http://www.verity.com