TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:"co-maker", what does it mean to you From:"E,T, Hull" <ethull -at- WORLDACCESS -dot- NL> Date:Thu, 22 May 1997 11:56:34 +0200
Help needed from the States, England and Canada
The word "co-maker"? is a fashionable word among machine builders in
Holland. What they mean by this is: a machine builder which works with,
let's say, a producer of candy bars to design and build the candy bar
production machines. The idea is, that the machine builder is totally
responsible for tihe design, construction, installation and maintenance of
the macinines, freeing the candy bar producer to concentrate on its core
business - making and selling candy bars..
Obviously, the machine builder is a contractor of the candy bar producer.
My feeling is that the word "co-maker" does not say this at all but rather,
it implies a sort of joint-venture in building something.
Have any of you heard this word before and if so, what is the meaning of it
in English speaking countries? Is there a better word for this?