TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Latin Plurals From:Jennifer Hubbard <sg96d733 -at- POST -dot- DREXEL -dot- EDU> Date:Wed, 8 Oct 1997 10:24:36 -0700
Sometimes what's correct is replaced by what's popular, and then the
popular becomes correct.
In my work, the terms "data" and "media" are used frequently. Usually
people treat them as singular, even though they are technically plural.
According to Webster's, this is now accepted usage for "data."
(Webster's gives me no help on "media.")
What's common, accepted usage for "media," "errata," and other plurals
that don't sound plural just because they don't end in s? Should we
have different standards for technical writing and everyday usage? (I
tend to say "data are" in technical reports, but "data is" in
Disclaimer: This message speaks for me and not for any other person or