TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Our department editor sent me the following. If anybody could offer
advice, I figured this list would be a good place to start.
> I'm embroiled in a discussion with our legal department about proper
> trademark usage within our technical manuals (most of which document
> software). The corporate attorney told me to use trademarks only as
> adjectives and to always use the article/trademark name/noun
> construction (e.g., ?the ?MultiPurpose Automated Test Control? application
> in conjunction with the ?TestStation Creator? application and the ?TestStation
> Manager? application ?). This guideline is getting to be impractical to apply
> in every situation because our product names are very long (two words or more)
> and need to be used frequently to distinguish them from our other, multi-word
> product names. Using the recommended construction every time creates unwanted
> bulk and makes for clumsy sentences. The writers have suggested using
> non-trademarked abbreviations or truncated phrases in place of the
> trademarked name, but the attorney has said that is improper use of
> our trademarks. When I open up any Microsoft, FrameMaker, or FreeHand
> manual, the trademarked names are being used as nouns all the time.
> How are other companies writing their manuals to protect their
> trademarks? Is there any looser interpretation of trademark law that I
> can pass along to our attorney so that she will be more comfortable
> with our suggestions? Thanks for your help.
BTW, we have had little luck convincing marketing of the fact that these
long, multi-word product names make written communication difficult.
Sr. Technical Writer/Technology Analyst
MTS Systems Corp.