Re: CD Browsers, Tutorials, DemoShield - localisation

Subject: Re: CD Browsers, Tutorials, DemoShield - localisation
From: Damien_Braniff -at- pac -dot- co -dot- uk
To: techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Date: Wed, 20 Oct 1999 13:18:39 +0100

Not sure about earlier versions but V6 of DemoShield has a utility that exports
all of the text contained in a .dbd file into a .dat file. This .dat file can be
given to a translator to localize, and is much more convenient to distribute
than the entire DemoShield Designer.

A DAT file contains all of the native text displayed in the DBD file. Native
text editable through the DemoText Editor is contained in Bitmap Button, Button,
Edit Field, Listbox, Menu, Text, etc. This .dat file can be edited outside of
the DemoShield Designer, making it possible to convert demo text into other
languages without modifying the structure of the original demo. To make use of
a particular .dat file, it must be included in the distribution media with the
dbd file. The DemoShield Player will determine from the operating system of the
viewer's machine which .dat file to employ in the demo. In this way, you can
create a demo that will potentially be used internationally by providing a .dat
file for all if the respective languages you anticipate being necessary.

However, if you're like us, and want to give the option of multiple languages
regardless of the OS you can duplicate the scenes, export it and sent for
translation, specifying which scenes you want translated into which languages.

Damien Braniff
Technical Author
PAC International






Previous by Author: Re: CD Browsers, Tutorials, DemoShield
Next by Author: Re: Cross-platform development
Previous by Thread: Re: Help system for Java application
Next by Thread: RE: CD Browsers, Tutorials, DemoShield - localisation


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads