TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Document Sampling From:Paul Hanson <PHanson -at- Quintrex -dot- com> To:Tech Comm List <techcomm -at- user -dot- itconsult -dot- co -dot- uk>, Tech Writers List <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>, Winhelp List <WINHLP-L -at- ADMIN -dot- HUMBERC -dot- ON -dot- CA>, WORD-PC -at- LISTSERV -dot- LIV -dot- AC -dot- UK Date:Wed, 12 Jan 2000 09:53:35 -0600
Within 2 months, I'll probably be starting a task that will take 1227
OfficeVision documents and turn them into multiple .hlp files as our
software is going to move to Visual RPG. I want to create a style guide
before undertaking this project, but have no desire whatsoever to look
at 1227 documents to find every possible situation that would need a
section in my style guide. No, I will probably not be the only person
working on this, but additional staff has not been hired, at this point.
So my question is about document sampling. I thought if I took a number
of documents and looked at them, I could create a style guide that would
encompass most every situation I would encounter. Is there an equation
or rule of thumb that would give me a mathematically sound sampling of
As an aside, can anyone translate the following phrase:
<snip> Is it necessary to commentarily wax rhapsodic about Rick Allen's
custom-made drum set and then trash him for not playing loud enough for
you? <snip> I'm looking for an interpretation of the phrase
"commentarily wax rhapsodic," two words of which I could not find in my