Re: "Appears" vs. "will appear"

Subject: Re: "Appears" vs. "will appear"
From: "Mike Starr" <mikestarr-techwr-l -at- writestarr -dot- com>
To: "Janice Gelb" <janice -dot- gelb -at- sun -dot- com>, <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Thu, 3 May 2007 18:57:02 -0500

Sorry... I don't buy that one. Does that mean I need to ratchet back the
reading level of all of my documentation? Someone who's in the process of
learning the language can probably misinterpret 60% of the terminology in a
technical manual. I consider my audience to be generally educated
non-specialists and write accordingly.

Mike
--
Mike Starr WriteStarr Information Services
Technical Writer - Online Help Developer - Website developer
Graphic Designer - Desktop Publisher - MS Office Expert
Phone: (262) 694-1028 - Tollfree: (877) 892-1028 - Fax:(262) 697-6334
Email: mike -at- writestarr -dot- com - Web: http://www.writestarr.com

----- Original Message -----
From: "Janice Gelb" <janice -dot- gelb -at- sun -dot- com>
To: <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Sent: Thursday, May 03, 2007 6:03 PM
Subject: Re: "Appears" vs. "will appear"

> Mike Starr wrote:
>> I'd suggest if your localization vendor has a problem with the common
>> usage of a term, it's time to seek a more qualified localization vendor.
>> If you were using machine translation, I could understand adopting a
>> "single use for all terms" approach but real translators ought to be
>> able to read a sentence and understand easily from context that I'm not
>> talking about LCD or CRT displays. As far as I'm concerned, any
>> translator who expresses difficulty with something as easy as this is
>> incompetent.
>>
>
> We take all localization objections as applying
> not only to translators but also people reading
> our documentation who have English as a second
> language. If it's a red flag for the translators,
> it's probably potentially going to confuse ESL
> readers as well.
>
> -- Janice
>
> ***********************************************************
> Janice Gelb | The only connection Sun has with
> janice -dot- gelb -at- sun -dot- com | this message is the return address
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
> printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
> Microsoft Office, team authoring, plus more.
> http://www.DocToHelp.com/TechwrlList
>
> Now shipping: Help &amp; Manual 4 with RoboHelp(r) import! New editor,
> full Unicode support. Create help files, web-based help and PDF in up
> to 106 languages with Help &amp; Manual: http://www.helpandmanual.com
>
> ---
> You are currently subscribed to TECHWR-L as
> mikestarr-techwr-l -at- writestarr -dot- com -dot-
>
> To unsubscribe send a blank email to
> techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
> or visit
> http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/mikestarr-techwr-l%40writestarr.com
>
>
> To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
>
> Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
> http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.
>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
Microsoft Office, team authoring, plus more.
http://www.DocToHelp.com/TechwrlList

Now shipping: Help &amp; Manual 4 with RoboHelp(r) import! New editor,
full Unicode support. Create help files, web-based help and PDF in up
to 106 languages with Help &amp; Manual: http://www.helpandmanual.com

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40web.techwr-l.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.


Follow-Ups:

References:
RE: "Appears" vs. "will appear": From: Sarah Bouchier
Re: "Appears" vs. "will appear": From: Mike Starr
RE: "Appears" vs. "will appear": From: Ron Hearn
Re: "Appears" vs. "will appear": From: Janice Gelb
Re: "Appears" vs. "will appear": From: Mike Starr
Re: "Appears" vs. "will appear": From: Janice Gelb

Previous by Author: Re: "Appears" vs. "will appear"
Next by Author: Re: "Appears" vs. "will appear"
Previous by Thread: Re: "Appears" vs. "will appear"
Next by Thread: Re: "Appears" vs. "will appear"


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads