TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Thanks for that link, Lauren.
And no inclination to use 'persist' as
a transitive verb; praise the IBM gods.
[trivia a little off topic] The intransitive use is almost
a cliché in French for signature blocks, when one wishes
to indicate stubborness about maintaining one's point of view,
even when deluged by contrairian fact:
"Je persiste et signe" i.e., I persist [in stating x] and sign.
Lauren <lt34 -at- csus -dot- edu> a écrit :
Here are IBM definitions about "persist" and all of its variants that is a
little more official than my thoughts about it.
Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
Microsoft Office, team authoring, plus more. http://www.DocToHelp.com/TechwrlList
True single source, conditional content, PDF export, modular help.
Help & Manual is the most powerful authoring tool for technical
documentation. Boost your productivity! http://www.helpandmanual.com
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-