Re: Grammar question

Subject: Re: Grammar question
From: Peter Neilson <neilson -at- windstream -dot- net>
To: "Moshe Kruger (AllWrite)" <moshe -dot- kruger -at- gmail -dot- com>
Date: Thu, 19 Mar 2009 06:48:45 -0400

Moshe Kruger (AllWrite) wrote:
> Hi everyone,
> Apostix (an imaginary name) is very similar (especially the last three
> letters) to the real name of one of my clients.
> What should be the genitive (possessive) form of the name?
> The need to express that form arises most often in marketing texts, such as:
> - Apostix's real-time solutions
> - Apostix's marketing strategy
> This question is relevant to everyday examples such as associating the hem
> to a dress or a guitar to Jimmy Hendrix. Here, the authorities are divided:
> *Usage 1*:
> - The dress's hem
> - Jimmy Hendrix's guitar
> (here there is an additional, pronounced syllable)
> *Usage 2*:
> - Lloyd Bridges' son
> - The dress' hem
> (here there is no additional, pronounced syllable)
> What is certain is that an apostrophe must be added. It is untenable to
> write: Apostix real-time solutions.
> My question is: *how should I indicate the possessive of Apostix in the most
> correct, yet most unpompous way?*
> Ta,

Strunk & White, Rule 1:

"Form the possessive of singular nouns by adding 's."

The only exceptions they admit are ancient names such as Jesus and
Moses, where the forms Jesus' and Moses' are established, but they
prefer, for instance, "the laws of Moses."

The correct form would be Apostix's, with the extra syllable.

In your case, Apostix may be a trade mark, in which case it should be
used (according to US Trademark Law) only as an adjective. There would
thus be no possessive, because English does not have declension of
adjectives, unlike German. You could use these forms:

Apostix Company's real-time solutions use orthogonal time for greater

Apostix Ltd's marketing strategy is to use straightforward writing.

Visit the Apostix Corporation's web site.

Experience Apostix smoked herring's superior strength today!

Such words when incorrectly used as nouns provide mirth to Latinate
scholars attempting to derive plurals: One Xerox, two Xeroces? One
Spandex, two Spandeces? Spandexices? Xeroxicieses? "Make a Xerox of
this. Then make five more."

If one desired to be really, truly wrong, one could add the
"greengrocer's apostrophe" and its buddy the greengrocer's quotation
mark just about everywhere, in plurals, possessives, and as a sort of

"Fresh" I'rish Potatoe's From the "Midland's" 1.20£ per kilo's.

The wrong placement of the currency sign is yet another part of the
greengrocer's scheme to attract attention. Excuse me, I mean "ATT£NTION".


ComponentOne Doc-To-Help 2009 is your all-in-one authoring and publishing
solution. Author in Doc-To-Help's XML-based editor, Microsoft Word or
HTML and publish to the Web, Help systems or printed manuals.

Help & Manual 5: The complete help authoring tool for individual
authors and teams. Professional power, intuitive interface. Write
once, publish to 8 formats. Multi-user authoring and version control!

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit

To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Please move off-topic discussions to the Chat list, at:

Grammar question: From: Moshe Kruger (AllWrite)

Previous by Author: Rant - Re: News story: GB gov't improves communication standards
Next by Author: Re: Alternative to typo?
Previous by Thread: RE: Grammar question
Next by Thread: Grammar question?

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads