Re:

Subject: Re:
From: Keith Hood <klhra -at- yahoo -dot- com>
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com, "Bruce Megan \(ST-CO/ENG2.2\)" <Megan -dot- Bruce -at- us -dot- bosch -dot- com>
Date: Thu, 23 Apr 2009 13:36:04 -0700 (PDT)

I suggest making it a directive: "Use this process if the hard drive fails." Shorter and more direct.

I don't like the phrase "this process."  I assume you're talking about some kind of action a user has to take if the drive fails. I think it would read better to use the word "procedure." The word "process" refers to the flow of actions to be followed but it's more of a descriptive, as if your viewpoint is looking at the business from outside, rather than talking about how to get into it and do it. "Procedure" obviously refers to actually doing work, and for that reason I think it scans better in a sentence that is a directive.


--- On Thu, 4/23/09, Bruce Megan (ST-CO/ENG2.2) <Megan -dot- Bruce -at- us -dot- bosch -dot- com> wrote:

From: Bruce Megan (ST-CO/ENG2.2) <Megan -dot- Bruce -at- us -dot- bosch -dot- com>
Subject:
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Date: Thursday, April 23, 2009, 2:34 PM

Hello all,
Just wanted to check the "correctness" of the following sentence. I know
I've seen people use this type of wording...but it seems a bit archaic
to me...
SENTENCE: This process need only to be followed in case of drive
failure.
The words I question are "need only to be"
Suggestions? Comments?

Thanks Meg

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

ComponentOne Doc-To-Help 2009 is your all-in-one authoring and publishing
solution. Author in Doc-To-Help's XML-based editor,  Microsoft Word or
HTML and publish to the Web, Help systems or printed manuals.
http://www.doctohelp.com

Help & Manual 5: The complete help authoring tool for individual
authors and teams. Professional power, intuitive interface. Write
once, publish to 8 formats. Multi-user authoring and version control! http://www.helpandmanual.com/

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as klhra -at- yahoo -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/klhra%40yahoo.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.

Please move off-topic discussions to the Chat list, at:
http://lists.techwr-l.com/mailman/listinfo/techwr-l-chat





^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

ComponentOne Doc-To-Help 2009 is your all-in-one authoring and publishing
solution. Author in Doc-To-Help's XML-based editor, Microsoft Word or
HTML and publish to the Web, Help systems or printed manuals.
http://www.doctohelp.com

Help & Manual 5: The complete help authoring tool for individual
authors and teams. Professional power, intuitive interface. Write
once, publish to 8 formats. Multi-user authoring and version control! http://www.helpandmanual.com/

---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit http://lists.techwr-l.com/mailman/options/techwr-l/archive%40web.techwr-l.com


To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwr-l.com/ for more resources and info.

Please move off-topic discussions to the Chat list, at:
http://lists.techwr-l.com/mailman/listinfo/techwr-l-chat


Previous by Author: Re: Today's exercise in misunderstanding English
Next by Author: Re: telecommuting - advice needed
Previous by Thread: Re: Pluralization of MSDS?
Next by Thread: Updation, and a Poem


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads