Colons and translation

Subject: Colons and translation
From: "Saunders, Ian" <ISaunders -at- syntellect -dot- com>
To: "techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Wed, 8 Jul 2009 23:41:02 -0700


Can anyone tell me whether colons used to introduce lists, sequences, etc. cause problems for text localisation/translation?

If they do not have this function in all languages (that are likely to require translated versions!), would you expect the person doing the translation to deal with them, or would you be expected to modify your text in some way before it gets translated (e.g. replace them with periods)?



Ian Saunders

Free Software Documentation Project Web Cast: Covers developing Table of
Contents, Context IDs, and Index, as well as Doc-To-Help
2009 tips, tricks, and best practices.

Help & Manual 5: The complete help authoring tool for individual
authors and teams. Professional power, intuitive interface. Write
once, publish to 8 formats. Multi-user authoring and version control!

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit

To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Please move off-topic discussions to the Chat list, at:


Previous by Author: RE: Process for Requesting Writing Services?
Next by Author: RE: Aging out was RE: job-hunt weirdness
Previous by Thread: RE: slashed zero in HTML code listings?
Next by Thread: Re: Colons and translation

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads