RE: Translation Software - pulling terms from software

Subject: RE: Translation Software - pulling terms from software
From: Erik Shantz <eshantz -at- transperfect -dot- com>
To: Jeff Whatshisname <jeff -dot- scattini -at- gmail -dot- com>, techwrl <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Thu, 17 Mar 2016 16:37:29 +0000

Hi Jeff,

There are a few ways to extract or parse the content. Depending on how you are working, an adaptor may be appropriate, or a manual extraction process.

I would suggest to reach out to a few different translation companies - even if you decide to work with a manual extraction, they can help you navigate this.


-----Original Message-----
From: techwr-l-bounces+eshantz=transperfect -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com [mailto:techwr-l-bounces+eshantz=transperfect -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com] On Behalf Of Jeff Whatshisname
Sent: Thursday, March 17, 2016 12:26 PM
To: techwrl
Subject: Translation Software - pulling terms from software

Hi all,

I've recently been tasked with getting our UI translated into multiple languages. Does anyone have any recommendations for a tool to grab UI elements (Labels, hover text, etc.) from within the code to compile the translation list?

Thanks!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Visit TechWhirl for the latest on content technology, content strategy and content development | http://techwhirl.com

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

You are currently subscribed to TECHWR-L as eshantz -at- transperfect -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com


Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at http://techwhirl.com

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @ http://techwr-l.com/archives
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Visit TechWhirl for the latest on content technology, content strategy and content development | http://techwhirl.com

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com


Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at http://techwhirl.com

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @ http://techwr-l.com/archives


References:
Translation Software - pulling terms from software: From: Jeff Whatshisname

Previous by Author: RE: "Surviving the Dying Career of Technical Writing"
Next by Author: RE: Configuration Guides
Previous by Thread: Re: Translation Software - pulling terms from software
Next by Thread: RE: Translation Software - pulling terms from software


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads


Sponsored Ads