TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: English for Asian readers From:Karen Kay <karenk -at- NETCOM -dot- COM> Date:Wed, 22 Dec 1993 11:48:20 -0800
Steven Youra said:
> It's been my impression that they [please excuse the generalization] favor
> the visual over the verbal--icons over text. What do others know about
> this?
The Japanese manuals I've looked at (2 or 3, not an extensive survey)
had no visuals at all.
This is an interesting question. I haven't read all that many
Japanese technical things (except for linguistics), but my
impression is that there is less artwork than one might find
in a corresponding American work. But like I said, that's only
my impression.
This doesn't really fit it w/ an 'ideographic' language, but I
guess that's a question for another list.