TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Spanish Language Manuals From:Edward Savitz <sg94cshj -at- DUNX1 -dot- OCS -dot- DREXEL -dot- EDU> Date:Sat, 2 Nov 1996 15:09:45 -0500
Spanish language manuals:
I have been discussing with a colleague the idea of translating a
teaching tool he created into Spanish for the large latino community in
NYC. and beyond. The software is for children and teaches them about using a
computer for fun and for school.
My question is, is there anyone out there who can suggest:
1) software that generates Spanish characters such as accented vowels,
oomlauted u, n capped by a tilde, etc. to avoid having to uses an old DOS
appolication and copy and paste?
2) source books that would include relatively high-tech, or at least
specialty, terms in Spanish?
Ed Savitz sg94cshj -at- post -dot- ocs -dot- drexel -dot- edu