Technical adj. stack question

Subject: Technical adj. stack question
From: Sella Rush <SellaR -at- APPTECHSYS -dot- COM>
Date: Sun, 30 Mar 1997 16:52:41 -0800

I'm trying to get a better understanding of language for technical
audiences (computer stuff).

Sometimes I get a phrase like the following:

Objects are stored in a multi-tiered, dynamically hashed, persistent
storage susbsystem.

Now this phrase conveys some specific and important information about
our product to a technical audience. However, it breaks all the rules
about clear, accessible writing. If this were an exercise in a tech
writing class, I'd probably be instructed to rewrite it as such:

Objects are stored in a persistent subsystem that is structured in
multiple tiers and uses dynamic hashing to provide fast scalable access
to data.

According to the programmer, and I see his point, the first sentence is
perfectly clear to a technical person, and there is no need to break it
down. The second takes longer to read and provides explicit information
that is implied in the first--and any techie worth their metal would
understand the implied info.

My question is: are these adjective stacks acceptable in technical
descriptions and are simplified equivalients disdained by technical

Sella Rush
Applied Technical Systems, Inc. (ATS)
Bremerton, Washington USA
Developers of the CCM Database

TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a message
to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send commands
Search the archives at or search and
browse the archives at

Previous by Author: Response: Techies know what techies want
Next by Author: Re: Technical adj. stack question
Previous by Thread: Response: Techies know what techies want
Next by Thread: Re: Technical adj. stack question

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads

Sponsored Ads