FW: "Technical writer" in other languages

Subject: FW: "Technical writer" in other languages
From: John David Hickey <jdavid -at- FARABI -dot- COM>
Date: Tue, 29 Sep 1998 15:08:53 -0400

Greetings!

I don't recall seeing my post making it to the list, so I'll try it again.

Just to be on the safe side, I think I'll hit the send button 20 times or
so... <Eric's shadow looming> JUST KIDDING ERIC!!! <duck and cover>.

-----Original Message-----
From: John David Hickey [mailto:jdavid -at- farabi -dot- com]
Sent: Tuesday, September 29, 1998 09:25
To: techwr-l
Subject: RE: "Technical writer" in other languages


Greetings!

> translation "katav techni" is appropriate. How would one
> translate the word "technical writer" or "technical writing" in French,

Being from Québec, I can tell you that the French translation of Technical
Writer would be Rédacteur Technique.

--
Be seeing you,

Dave
---
John David Hickey
jdavid -at- farabi -dot- com
http://www.geocities.com/SiliconValley/Hills/7829/

Lone Writer at Farabi Technology Corp.
Montreal, Quebec

4000+ readers? I Am Drunk With Power! <maniacal laughter>
---


From ??? -at- ??? Sun Jan 00 00:00:00 0000=



Previous by Author: Re: "Technical writer" in other languages
Next by Author: Lone Writer Rant "You don't need to know that..."
Previous by Thread: Re: "Technical writer" in other languages
Next by Thread: Re: "Technical writer" in other languages


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads


Sponsored Ads