Re: Translating, Trados et al

Subject: Re: Translating, Trados et al
From: "Cook, Jenise" <jenise -dot- cook-crabbe -at- pacificlife -dot- com>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Thu, 7 Mar 2002 09:47:14 -0800

Harry, I don't have the URL in front of me, but in your favorite search
engine, enter LANTRA-L.

This extremely active translation listserv has had hundreds of posts about
Trados over the years. Search the Archives, first, before you post a
message. However, the members are very helpful if the Archives doesn't
answer your questions.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jenise Cook-Crabbe
Sr. Technical Writer
Pacific Life Insurance Co.
jenise -dot- cook-crabbe -at- pacificlife -dot- com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
See the river flow
In a long unbroken line
On the field of snow
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Winter haiku by
Boncho



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Check it out! Get some cool freebies when you buy RoboHelp! You'll receive
SnagIt screen capture software and a 10% discount voucher for RoboHelp
Consulting. This special offers expires March 29, 2002.
www.ehelp.com/techwr
---
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit
http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.



Previous by Author: HELP: intranet search training activity
Next by Author: ASAP: "Fillable" wars
Previous by Thread: RE: Translating, trados et al
Next by Thread: HELP: intranet search training activity


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads


Sponsored Ads