Re: Translator rates

Subject: Re: Translator rates
From: "Mark L. Levinson" <nosnivel -at- netvision -dot- net -dot- il>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Sat, 13 Apr 2002 15:09:47 +0200


Kevin writes:
> Source-based charging has the advantage of less surprises,
> because the source is available from the beginning, and
> doesn't (or shouldn't) change.

Also, doesn't paying by target-language word tempt the
translator to choose the wordiest way to translate
everything?


Mark L. Levinson
Herzlia, Israel
nosnivel -at- netvision -dot- net -dot- il


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Are you using Doc-to-Help or ForeHelp? Switch to RoboHelp for Word for $249
or to RoboHelp Office for only $499. Get the PC Magazine five-star rated
Help authoring tool for less! Go to http://www.ehelp.com/techwr

Free copy of ARTS PDF Tools when you register for the PDF
Conference by April 30. Leading-Edge Practices for Enterprise
& Government, June 3-5, Bethesda,MD. www.PDFConference.com

---
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.


Previous by Author: Re: Emphasising text techniques?
Next by Author: Re: Need some disclaimer text
Previous by Thread: Re: Translator rates
Next by Thread: Re: Translator rates


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads