RE: translation

Subject: RE: translation
From: "Wroblewski, Victoria" <victoria_wroblewski -at- usr -dot- com>
To: <obair81 -at- comcast -dot- net>, "techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- c" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Tue, 18 Jul 2006 12:08:40 -0500

-----Original Message-----
From: obair81 -at- comcast -dot- net
Sent: Tuesday, July 18, 2006 11:55 AM
Subject: Re: translation

> Terms like Ethernet, countless acronyms, and so on.
> I am leaning to having these pieces translated, especially based on
folks' > comments so far.

We translate all of our stuff in to up to 16 different languages... if
you have a translation company that knows what they are doing, there is
no reason they should not be able to translate things.

For instance, French does have customized acronyms. They use those for
French. If a language does not have a translation, we instruct the
translators to provide a translation for the acronyms in-line with the
rest of the text (Acronym, followed by English text, followed by
translation). In the specific case of "Ethernet", languages that do not
have a translated word, like Turkish, just use "Ethernet".

- Victoria

This e-mail may contain confidential or privileged information. If you think you have received this e-mail in error, please advise the sender by reply e-mail and then delete this e-mail immediately.

Thank you. USRobotics

WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content
delivery. Try it today!.

Doc-To-Help includes a one-click RoboHelp project converter. It's that easy. Watch the demo at

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- infoinfocus -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-unsubscribe -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
or visit

To subscribe, send a blank email to techwr-l-join -at- lists -dot- techwr-l -dot- com

Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit for more resources and info.

Previous by Author: Re: Getting rid of the manual
Previous by Thread: Re: translation
Next by Thread: Fwd: translation

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads