Re: International English

Subject: Re: International English
From: Tim Altom <taltom -at- IQUEST -dot- NET>
Date: Fri, 29 Mar 1996 06:49:00 EST

At 10:32 AM 3/29/96 +0200, you wrote:
>It seems that telephone terminology is particularly difficult.

>Some years ago I was talking to a visiting Fulbrighter here in Cyprus. She
>was waiting to to get a phone installed, and after some days I remarked to
>another American: "I wonder if X is on the phone now" and got a baffled
>look. In Britspeak (=myspeak) "on the phone" can mean to be actually
>speaking now, or to have a line/number installed, according to context.
>Apparently not im Amspeak.

>Of course there are other differences between UK and US english - perhaps
>the hoariest is to "knock up", which in the UK means to wake someone up in
>the morning!

>If anyone wants to send some more, I'll compile a list in my copious free
>time and distribute it (privately) to interested parties.

Feel free, of course, but you may have been anticipated. Margaret E. Moore
wrote "Understanding British English," 1989, ISBN 0-08-065119-4, Citadel Press.

Tim Altom
Vice President
Simply Written, Inc.
317.899.5882 (voice)
317.899.5987 (fax)

Previous by Author: Re: International English
Next by Author: Re: British English in _tech writing_
Previous by Thread: Re: International English
Next by Thread: Re: disclaimers, warranties and liability

What this post helpful? Share it with friends and colleagues:

Sponsored Ads

Sponsored Ads