TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: To Cc or not to Cc From:"Jeanne A. E. DeVoto" <jaed -at- jaedworks -dot- com> To:"TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com> Date:Mon, 22 Nov 1999 18:19:54 -0800
At 5:17 PM -0800 11/22/99, Robert Heath wrote:
>In reviewing a colleague's draft of an online help system, I have noticed
>many places where she uses "Cc" as a verb, as in the following example:"If
>you want to Cc the email to another user,..."
>I've looked in the MS Computer Dictionary, 3rd ed. and find "Cc" listed as a
>noun only. To my ear, it sounds too informal to use in online help and I
>think "send a copy to" would be more appropriate.
"Cc" as either noun or verb sounds a bit awkward to my ear (though "send a
Cc to" is less grating than "Cc"). On the other hand, it has a degree of
precision that "send a copy" does not. One might "send a copy" of an email
message in a number of ways.
I'd say it depends on context. If the context makes it completely clear -
even to the most newbie member of your target audience - that the way you
send a copy is to place the copy recipient's name in the Cc field, "send a
copy" ought to work. (It looks like it will work well in the example you
give above, for instance, because there you're actually instructing the
user on how to send a copy, and the *method* cited in the instruction is
putting the recipient's name in the Cc field.)
However, there may be cases in your help system where "send a copy" would
be ambiguous, so you'll need to look at it case by case.
jeanne a. e. devoto ~ jaed -at- jaedworks -dot- com http://www.jaedworks.com
Morning people may be respected, but night people are feared.